
Флоренс Уэлч, солистка популярной британской группы Florence + the Machine, написала необычную композицию.
Песня была написана на основе 29-го сонета Шекспира («С твоей любовью, с памятью о ней»). Она войдет в сборник «Take All My Loves: 9 Shakespeare Sonnets» (Забери мою любовь: 9 шекспировских сонетов) и будет выпущена к 400-летию со дня годовщины смерти поэта, которая приходится на 23 апреля. В записи альбома также приняли участие Хелена Бонэм Картер, Кэрри Фишер (актриса саги «Звездные войны») и другие.
Вот так выглядит сонет на русском переводе от советского драматурга Самуила Маршака:
Когда в раздоре с миром и судьбой,
Припомнив годы, полные невзгод,
Тревожу я бесплодною мольбой
Глухой и равнодушный небосводИ, жалуясь на горестный удел,
Готов меняться жребием своим
С тем, кто в искусстве больше преуспел,
Богат надеждой и людьми любим, —Тогда, внезапно вспомнив о тебе,
Я малодушье жалкое кляну,
И жаворонком, вопреки судьбе,
Моя душа несется в вышину.С твоей любовью, с памятью о ней
Всех королей на свете я сильней.
Читай на Pink.ua: Джейн Фонда рассказала, как стала феминисткой
